Tornar

El Capità Jan i els pirates

Bently, Peter

Il·lustracions:

Hellen Oxembury

Traductors:

Francesca Martínez

Editorial: Joventut
Any: 2015
ISBN: 978-84-261-4184-2
Edat: (0-6)

El Capità Jan i els pirates forma part d’una sèrie de relats sobre peripècies quotidianes i imaginatives de tres nens que hem conegut també a El Capità Jan i el drac. En Jan, en Biel i en Marc formen una petita colla prototípica i correcta, amb un Biel de color, un petit Marc amb xumet i un osset de pelfa. Fins i tot, si no fos pel nom triat podríem pensar que en Biel és una nena, de manera que el grup ja tindria tots els elements requerits per a la correcció més primmirada. I és que tot aquest àlbum és un producte excel·lent d’allò que qualsevol adult voldria per als seus petits.

És un dia de platja familiar i els nens juguen a pirates, fins que els intrèpids aventurers seran enxampats i acollits a l’amagatall dels enemics (paternals) on compartiran un tresor de gelats degustats a consciència. Les il·lustracions de la molt coneguda i reconeguda Hellen Oxembury resulten tan atractives com sempre. Combinen color i blanc i negre, grandària i petits detalls, així com la disposició a l’interior de les pàgines per tal de fusionar en diversos graus la imaginació del joc i la realitat del dia de platja. Una ambivalència entre joc i realitat també ben clàssica en els llibres per a petits i que aquí es resol en un to vital que juga, ara a fingir, ara a sentir, tant la por com l’energia creativa de l’atac; un estil que ens recorda altres àlbums com el tan celebrat Anem a caçar un ós!amb il·lustracions de la mateixa autora.

L’experiència de joc a la platja està tan ben aconseguida que és un plaer demorar-se en cadascuna de les imatges que mantenen quasi sempre el doble pla del conegut i del transformat en aventura. Aquesta esplèndida il·lustració va ben acompanyada per un text en vers, molt altisonant en la ficció infantil que s’omple d’alertes, ordres al contramestre i vocabulari mariner. També ho fa en la veu del narrador que entra en el seu joc i que de vegades potser resulta una mica excessiu en el registre triat en la traducció. Les guardes del llibre obren i tanquen l’aventura amb el camí d’anada i tornada a la platja. Un dia tan rodó com el llibre que l’explica.

Teresa Colomer