Tornar

El señor Bello y el elixir azul

Maar, Paul

Il·lustracions:

Ute Krause

Traductors:

María Falcón Quintana

Editorial: Barcelona: Viena Edicions
Any: 2011
ISBN: 978-84-8330-768-7
Edat: (10-12)

El señor Bello y el elixir azul añade la traducción castellana y catalana a las más de veinte lenguas a las que ha sido traducido este autor alemán. Se trata de una divertida historia de escenario cotidiano con irrupción fantástica. Un farmacéutico divorciado que vive con su hijo de doce años recibe un día un elixir azul que cambia la naturaleza de las cosas. Si al principio piensa que ha encontrado un buen abono para plantas, pronto sabrá que la vida se le ha complicado, ya que el perro que acaban de recoger, Bello, se ha convertido en » el señor Bello». Y, claro, no es fácil adiestrar a un perro en las convenciones de los humanos, así que las situaciones cómicas se suceden hasta que al final todo volverá a una normalidad… relativa.
Una historia muy bien contada, primero desde el punto de vista del niño, Max, que pone todas las piezas en el mostrador, hasta el punto de la transformación del perro, y después por parte del narrador cuando la acción se decanta hacia las peripecias del padre. Cuenta con unos personajes bien construidos, como el granjero matemático y un entrañable señor Bello, y con unos diálogos lógicos y unas actitudes llenas de humanidad que contrastan con las situaciones disparatdas. Es muy de remarcar el mérito de no perder nunca el pulso, por más hilarantes y ajetreadas que sean las escenas creadas, como la del doble enamoramiento del farmacéutico y el perro por la vecina de arriba, las gallinas convertidas en grupo de señoras comprando huevos en el super o la visita del servicio de Atención al Menor, alertada de las peculiaridades familiares. ¡No es de extrañar que una historia tan sólida, movida y divertida como ésta ya haya sido trasladada al cine!

Teresa Colomer