El desenvolupament i la interpretació literària d’àlbums il·lustrats amb alumnes nouvinguts

PROYECTO ARIE, convocatoria 2007 (ARIE 00003), concedido por la AGAUR (Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación; Generalidad de Cataluña – Departamento de Innovación, Universidades y Empresa), por resolución del 6 de febrero de 2008.

“El desenvolupament i la interpretació literària d’àlbums il·lustrats amb alumnes nouvinguts” [“El desarrollo y la interpretación literaria de álbumes con alumnos inmigrantes” ]

Investigadora principal: Teresa Colomer

Otros investigadores: Artur Noguerol, Cecilia Silva-Díaz, Ana María Margallo, Josep Paré, Juan Sánchez Enciso, Núria Vilà, Mireia Manresa, Montserrat Correig, Martina Fittipaldi, Montserrat Pérez.

Dotación económica: 9.000€

El propósito de esta investigación cualitativa es llevar a cabo un estudio sobre las interpretaciones de los niños inmigrantes delante de narraciones visuales de libros para niños y jóvenes. Tener en cuenta las habilidades visuales de unos alumnos con poco conocimiento del idioma del país de acogida parece un elemento clave para desarrollar otras capacidades culturales. La investigación se sitúa en el marco de las aplicaciones de la literatura en contextos plurilingües como un instrumento idóneo para el aprendizaje de comprensión cultural del propio mundo y de las perspectivas del otro, y como lugar de conjugación de las identidades culturales de cada persona.
Hasta ahora se ha trabajado poco para arribar a entender la “riqueza” visual que los niños ya tienen como muestra su habilidad para utilizar los sistemas de comunicación digital y para participar en comunidades multimedia. Basarse en su riqueza visual no sólo ayudará a los niños immigrantes a entender más íntegramente las nuevas imágenes culturales que los rodean y a fomentar su relación con el texto, sino que les ayudará también a emplearla como una expresión propia fomentando tanto sus habilidades orales como las técnicas de lectura y de escritura. Se trata, entonces, de un importante recurso para los niños inmigrantes a la hora de adaptarse a sus nuevas circunstancias y para transformar su nuevo entorno.
El estudio se enmarca dentro de un proyecto internacional amplio en el cual equipos de investigación de cuatro universidades pondrán en marcha el mismo diseño de investigación en escuelas de diferentes localizaciones: Cataluña (Barcelona), Escocia (Glasgow), Australia (Sydney) e Indiana (EUA). Así, la investigación permitirá la posibilidad de un intercambio de conocimientos, así como la creación de una red de consulta y práctica que traspase las fronteras.
Este estudio examinará las respuestas de los niños inmigrantes a dos libros ilustrados sin texto y con temas que los relacionan directamente con sus experiencias como inmigrantes.
La investigación se propone explorar los efectos que puede tener la literatura, a través de la lectura de álbumes, para favorecer el aprendizaje lingüístico del catalán, profundizar en la lectura de imágenes y proyectar la propia experiencia de inmigración en la interpretación de obras complejas. Las finalidades de esta investigación son las siguientes:

  1. Comprobar como la primera generación de niños inmigrantes responde e interpreta las imágenes visuales de los libros con ilustraciones contemporáneas y postmodernas.
  2. Detectar como los niños inmigrantes y no inmigrantes responden a las representaciones de la historia de la inmigración (incluyendo cuestiones de cambio, identidad e identificación), mediante el debate y la creación de textos visuales y multimodales.
  3. Explorar como la imagen visual, a través de los álbumes, puede devenir una herramienta para la potenciación de la conversación oral en la nueva lengua de llegada a través de la discusión de textos significativos y a su alcance.
  4. Explorar formas de favorecer la integración de los alumnos inmigrantes a su nueva situación educativa y a la nueva cultura.

El quinto objetivo es aunar las conclusiones de las localizaciones internacionales implicadas.